マルクス主義(者)を「マルキシズム、マルキスト」と呼ぶなかれ 日本ではなぜ原音とかけ離れたカタカナ表記が採用されるのか 2021.11.5(金) 山下 英次 フォロー フォロー中 世界情勢 安全保障 シェア5 Tweet 1 2 というわけで、マルクス主義を「マルキシズム」と呼ぶのはやめにした方がよいのではないだろうか。英語で言いたいのなら、「マークシズム」である。 残り430文字 ここからは、JBpress Premium 限定です。 会員ログイン JBpress Premiumを無料で試す 初月無料 税込550円/月 全記事読み放題! カンタン登録!続けて記事をお読みください。詳細はこちら Premium会員に人気の記事 八潮市の道路陥没事故、なぜ会話ができた3時間に救出できなかったのか 港をよこせ、中国がパナマ運河の取引を嫌いながらも阻止しないかもしれないワケ 宝くじで3億円当選!40代独身女性、人生バラ色のはずが友人・家族も離れて… 次の記事へ 進む米国の分断、リベラル派とマルクス主義を重ねる保守論客 シェア5 Tweet