マルクス主義(者)を「マルキシズム、マルキスト」と呼ぶなかれ 日本ではなぜ原音とかけ離れたカタカナ表記が採用されるのか 山下 英次 著者フォロー フォロー中 2021.11.5(金) 世界情勢 安全保障 記事をシェア 1 2 というわけで、マルクス主義を「マルキシズム」と呼ぶのはやめにした方がよいのではないだろうか。英語で言いたいのなら、「マークシズム」である。 残り430文字 ここからは、JBpress Premium 限定です。 会員ログイン JBpress Premiumを無料で試す 初月無料 税込550円/月 全記事読み放題! カンタン登録!続けて記事をお読みください。詳細はこちら Premium会員に人気の記事 【自民党総裁選】小泉純一郎はルール変更追い風に初勝利、強者・権力者が「ゴールポスト」を動かした歴史 参政党の演説に在日コリアン3世の私が共感してしまった理由 AIが「働きたくても働けない人」と「働かなくてもいい人」を生成し始めた 次の記事へ 進む米国の分断、リベラル派とマルクス主義を重ねる保守論客 記事をシェア