●Beijing is two cities. One is of power and of money. The other city is one of desperation.(北京は2つの町からなる。1つは権力と金の町、もう1つは絶望の町である)
●Every year millions come to Beijing to build its bridges, roads, and houses. They are Beijing's slaves.(毎年何百万もの建設労働者がやって来るが、彼らは北京の奴隷である)
●—and when they find the patients don't have any money, they pull the stitches out. It's a city of violence.(病院は金のない患者を治療しない。ここは暴力の町である)
●The worst thing about Beijing is that you can never trust the judicial system.(北京で最悪なことは司法制度を全く信用できないことだ)
●Everything is constantly changing, according to somebody else's will, somebody else's power.(すべては誰かの意思と権力に従って絶えず変化している)
●After the Olympics, the common folks don't talk about it because the Olympics did not bring joy to the people.(人々は北京オリンピックの話をしない。オリンピックは人々に喜びを与えなかったからだ)
●You become like mad. It's very hard for anyone. Even for people who have strong beliefs.(誰もが狂人のようになる。強い意志を持つ人々にとってでさえ、それは非常に厳しいものだ)
●Cities really are mental conditions. Beijing is a nightmare. A constant nightmare.(この町は精神状態そのものだ。北京は悪夢であり、絶え間なく続く悪夢である)
とにかく彼の言葉は詩的暴力に満ちている。ご関心があれば英文をそのままお楽しみ頂きたい。
